Am hotărât să încep acest nou capitol al blogului meu, „Activități educative copii”, prezentând o lecție pe care am realizat-o împreună cu Luca, lecție care a adus cu ea multă bucurie și dorință de lucru.
Într-o perioadă când Luca era mic, am fost abonată la o serie de reviste franțuzești, reviste care s-au dovedit de a fi de un real folos, și cu ajutorul cărora am putut aborda teme foarte frumoase și variate, adresate copiilor de vârste diferite.
Voi aminti câteva, pentru cele care vor dori să arunce măcar o privire întrecoperțile lor.
le bebe magazin – BILOU
9 des mois – Picoti
3 – 6 des ans – Toupie
3 des ans – Histoires pour les petits
3 des ans Petites Mains
5 des ans – Toboggan
7 des ans – Wakou
Acestea sunt câteva dintre ele și le găsiți în rețeaua de presă Inmedio.
Însă, de ceva vreme am sistat abonamentul, dar am continuat să le urmăresc și așa a ajuns L’ Afrique de KIRIKOU în căsuța noastră.
KIRIKOU este un băiețel care trăiește într-un sat african, sat măturat în permanență de vânturi foarte calde care aduc cu ele mult, mult nisip.
Din această cauză, bebelușii satului plâng aproape tot timpul, fapt care o enervează la culme pe KARABA, o vrăjitoare foarte rea, ce nu suportă acest lucru.
Pentru a putea rezolva problema, KIRIKOU s-a gândit să confecționeze un flaut pentru a cânta copiilor, așa ei tăcând.
Acest lucru nu i-a reușit din prima, și după încercări repetate, dar și cu sprijinul mamei, copilul a reușit să învețe să cânte la flaut, așa aducând bucurie și liniște sătenilor lui.
Totodata KARABA, nu și-a mai trimis statuile fetiș pentru a lua copiii plângăcioși, ci pentru a-l ruga pe KIRIKOU să cânte mai tare, în acest mod putând și ea auzi o muzică minunată.
Din nou, am optat pentru a traduce textul, Luca putându-l lectura, text pe care în prealabil i l-am citit eu, în franceză. Am ales să nu-l elimin, în ideea că va veni o zi în care copilul va putea citi singur și în franceză.
Am atașat aici câteva imagini pentru a vă forma o părere despre acest mod de lucru.
În interiorul revistei există și o imagine cu KIRIKOU, pe care eu am trasformat-o într-o fișă, pe care Luca a scris ce anume i-a plăcut cel mai mult din această minunată poveste. Pe lângă propozițiile scrise, copilul a dorit foarte mult să coloreze imaginea (micuțului meu nu îi place această activitate deloc!), dar se pare că, sub impresia poveștii, inspirația nu s-a lăsat așteptată și
Copilul a dorit neaparat ca sa coloreze cu ajutorul pixurilor cu gel, sa foloseasca sideful si sclipiciul pentru a putea sublinia arsita Africii. M-am bucurat si nu am respins aceasta dorință, asa incurajandu-l sa faca o activitate pe care odinioara o refuza!
Vreau să punctez faptul că, KIRIKOU a reprezentat deschizătorul apetitului la desenat și colorat, și de câteva zile se colorează așa, ca pentru a recupera timpul în care n-a făcut acest lucru!
Tot în interiorul revistei exista 4 (patru) postere extraordinare, pliabile și detașabile, pe o hârtie de o calitate superioară, și pe care copilul poate reconstitui cele patru tablouri ale cărții. Pentru acest lucru există, tot în interiorul reviste, două pagini cu autocolante.
Posterele sunt după cum urmează:
Le village de KIRIKOU
La savane de KIRIKOU
L’oasis de KIRIKOU
Les flamboyants de KIRIKOU.
Povestea noastră a avut ca punct de plecare o recapitulare în linii mari a continentului Africa, parcursă de noi mai de demult. Am scos macheta didactica din dotare și ne-am reamintit.
Am avut și un flaut, cu ajutorul căruia Luca a încercat să vadă cum este să cânte la un instrument străin lui, ce sunete scoate și de ce KIRIKOU nu a reușit să cânte din prima încercare.
Trebuie să vă spun că esența poveștii este foarte frumoasă și dacă lecturarea ei a stârnit atâtea sentimente în inima unui micuț, înseamnă că și-a atins scopul.
Îmi doresc să priviți cu îngăduință acest nou capitol al blogului meu, și să vă încărcați cu tot atâta energie câtă îmi dă mie efectuarea acestor activități.
Chiar dacă pregătirea lor este costisitoare și mâncătoare de timp, rezultatul este aducător de mari satisfacții ce nu pot fi contabilizate.
Cine își petrece timpul în acest mod, știe despre ce vorbesc.