Școlărel de clasa a V-a – Și peste Brian a venit iarna. „Brian’s winter” de Gary Paulsen

Am câteva zile de când sunt numai ochi și urechi pentru a încerca să supraviețuiesc! Nu mai contenesc să mă mir de două lucruri: inventivitatea autorului și capacitatea acestui copil de a rezista tuturor piedicilor ce vin din scenariu. Poate suna bizar că din interiorul cuibului meu, unde e cald și bine, am asemenea trăiri. Dar zău!, așa este.
Sunt momente în care mi-aș fi dorit să intru în carte pentru a-l aplauda dacă nu a-l ajuta, așa de captivant este tot ceea prin ce trece adolescentul acesta.                                20170117_131512
Am citit separat cărțile, aici mă refer la mine și Luca, pentru a ne putea spune mai apoi părerile și, de ce nu, a ne confrunta într-un dialog al ideilor. Pot spune, cu mâna pe inimă, că mi-a plăcut infinit mai mult ca „The river”, asta poate pentru că era continuarea primei cărți. Acolo, pe final, Brian a fost salvat dar pentru că autorul a primit în fiecare zi peste două sute de scrisori în care era rugat să continue aventura și pe timp de iarnă, s-a schimbat finalul. Așadar autorul mărturisește că a scris această carte, „Brian’s winter”pentru toți aceea care și-au dorit-o și pentru a răspunde întrebării lor:

20170129_214714

What would happen if Brian hadn’t been rescue, if he has had to survive in the winter?

Am lăsat cărțile pe care le aveam pregătite pentru perioada asta și am purces la a citi continuarea aventurilor scrise de Gary Paulsen. Și vă spun cu mâna pe inimă că nici un adult nu va regreta lecturarea lor.
Pe Brian îl prinde toamna în pădurea canadiană și în ciuda faptului că a reușit să scoată din epava avionului trusa de prim ajutor, radioul nu mai era funcțional. Așa că a început să se pregătească pentru iarnă, asta pentru că nu avea speranțe să mai fie căutat de cineva după atâta vreme.
Era schimbat din multe puncte de vedere iar vara petrecută în singurătate l-a ajutat să-și dezvolte niște abilități pe care nu credea că le are. De un real folos i-au fost cărțile citite, activitățile de la școală dar și documentarele vizionate. De acolo și-a adunat copilul informațiile atât de necesare supraviețuirii. Dar nu trebuie uitate abilitățile și determinarea lui și toporișca primită-n dar de la mama lui.
Știa să facă focul cu ușurință, să vâneze iepuri și „păsări nebune” așa cum le-a denumit el. Cunoștea ce fructe îi fac rău. Își dezvoltase abilitățile de pescar și vânător și își confecționase un arc performant.
Însă gândul la vremea rece ce avea să vină nu peste mult timp l-au făcut să se gândească la ce anume-i va trebui pentru a supraviețui frigului aspru. Atacul unui urs, într-una dintre zile, i-a dat foarte mult de gândit și l-au făcut să reconsidere ceea ce știa despre traiul în mijlocul sălbăticiunilor. A ajuns la concluzia că are nevoie de arme mult mai puternice și a căutat să-și confecționeze sulițe care să aibă în vârf bucăți de piatră dar și o lance pentru a se putea apăra de animalele mai mari.
A avut ocazia să vadă cum anume vânează o haită de lupi și imaginea acestei scene i-a stăruit mult în minte. A ajuns la concluzia că pentru a supraviețui în sălbăticie trebuie ca altcineva să moară.
După ce și-a perfecționat arcul și săgețile a exersat mult pentru a nu mai rata țintele dar și pentru a le putea folosi. A avut situații în care a tras atât de multe săgeți într-un iepure încât nu l-a mai putut mânca dar nici folosi blana.
Toate astea l-au făcut să fie pregătit pentru atunci când va da prima zăpadă.

He set to work on that he could do and spent all of that day sewing the rest of the rabbit skins into two tubes, which he attached as sleeves to the vest.

Then he sewed each of the tubes down to the sole, attaching it all around the edge, and when he was done he had two clunky boots that he could stick his tennis shoes down into; with the hair on the inside they felt warm the minute he stuck his feet into them.

Parcă și tu, cititor fiind, te simți mai bine dacă-i cald. Nu-i așa?
E interesantă și descrierea tabloului de iarnă atunci când a fost pentru prima dată văzut de băiat. Ceva de vis!

It nearly blinded him.
The entire world was white, bright white with new morning sun glaring off and through it so intense that made his temples hurt.

He had seen pictures of the woods with snow and had seen snow in the park and in the city but this was different. He was in it, inside the snowy scene, and the beauty of it became part of it.

Cu armele pregătite, Brian se hotărăște să vâneze un elan fără a se gândi la consecințele unei eventuale ratări. Dar reușește, nu lipsit de peripeții, să ucidă animalul, iar asta i-a asigurat masa pentru toată iarna. După ce a reușit să-l doboare a trebuit să-l tranșeze, pentru că nu-l putea transporta până la adăpost, să-l eviscereze dar și să-l jupoaie păstrând pielea cât mai intactă. Știa că avea nevoie de ea pentru a-și face haine, mănuși dar și cizme pentru zăpadă.

20150101_053050
Când frigul a devenit insuportabil, băiatul și-a confecționat hainele necesare ieșitului din bârlog. Faptul că a reușit iar ele îi permiteau să exploreze împrejurările chiar și-n așa condiții vitrege i-a întărit moralul foarte mult. Și-a pregătit chiar și o masă de Ziua Recunoștinței, atunci când a gătit un sos de fructe ca garnitură la carnea de elan. După spusele lui, cea mai strașnică friptură gustată vreodată!
Atunci când frigul s-a accentuat, Brian a observat un fenomen nemaiîntâlnit de el: copacii pocneau. Și zgomotul era așa de puternic încât inițial a crezut că au venit oameni prin pădure, la vânătoare.

La un moment dat a constat că încălțările pe care le are nu-l apără de frig și și-a bătut capul în a confecționa altele, în care să nu existe pericolul să-i degere picioarele. Ce-a simțit după ce le-a încălțat?

It was amazing. The snow was powdery and the shoes didn’t keep him right on top as he’d thought they might. But he only went down three or four inches and stopped, instead of his foot going all the way down into two feet of snow, and as an added benefit the snowshoes kept the snow away from his feet and legs.
He didn’t get snow down his boots, his legs stayed warmer and dryer and that kept the rest of his body warmer and dryer but more, much more than that, he could move again.

Noua costumație i-a permis lui Brian să se miște mai mult, să-și desăvârșească abilitățile de vânător fără a mai avea nevoie de mâncare. Dealtfel după ce a ucis o căprioară a fost cuprins de remușcări, gândindu-se că este un ucigaș. Și așa, în timpul explorărilor lui, atunci când vremea s-a mai încălzit, a ajuns să descopere că nu foarte departe de el locuia o familie cu doi copii. A crezut că are halucinații dar nu!, totul era adevărat.

Cum se termină? Bine, evident! Cu toate că este loc și de o continuare având în vedere reacția băiatului. Ori poate așa-mi place mie să cred. 🙂

Cum spuneam în postările precedente atunci când făceam referire la cărțile în engleză și doamna noastră de engleză, iată că și acum am căutat și găsit material din plin, legat de carte. Mi-ar plăcea atât de mult să se abordeze și în școlile noastre astfel de texte, pentru că sunt convinsă că altfel ar fi stadiul lecturilor în rândul lor.

20150101_022059

Vă invităm, cu mic și mare, să nu ratați așa o poveste. Cine știe, poate unora dintre noi le va fi de ajutor, vreodată!

Școlărel de clasa a V-a – „The river” de Gary Paulsen. Continuarea unei aventuri care te ține cu sufletul la gură

Povesteam despre întâlnirea cu Brian Robeson în aprilie anul trecut. Nu pot spune ce impact a avut asupra noastră și cât de mult ne-am dorit să putem continua să citim ce a urmat. Pentru că această poveste a avut același impact și asupra altor mii de cititori ai lui Gary Paulsen,  acesta a fost nevoit să nu lase povestea așa, cum s-a terminat ea în Toporișca. Despre ce se întâmplă în Toporișca puteți afla citind articolul de mai jos.

„Toporișca” de Gary Paulsen, o carte despre supraviețuire, determinare și speranță

20170121_182304Cele două cărți care vin să completeze aventura băiatului de treisprezece ani sunt „The River” și „Brian’s winter” și am reușit, după îndelungi așteptări și căutări să le avem. E drept, nu sunt scrise în limba română deoarece nu au fost traduse încă, dar pentru că Luca nu mai întâmpină mari greutăți, a citit-o fără probleme în original. Și eu pe lângă el. 🙂dscn8136

Pentru Brian Robeson cuvintele

We want you to do it again.”

îi vor schimba viața. La doi ani de când a fost blocat în pustiu, în urma prăbușirii avionului cu care se ducea la tatăl său, Brian se trezește că este solicitat de către Guvern să repete această experiență din dorința de a-i învăța și pe alții arta supraviețuirii. Când la ușa apartamentului au sunat trei bărbați în costume negre și i-au transmis această solicitare, după șocul inițial, dar și după consultări cu părinții lui, tânărul se hotărăște să plece în noua aventură.
După ce a fost salvat din sălbăticie, Brian a avut probleme în a reveni la viața normală asta pentru că nimeni nu înțelegea, cu adevărat, aventura prin care trecuse el. Familia, colegii chiar și psihologul nu au perceput și înțeles impactul avut asupra băiatului. După revenire a fost tratat ca o ciudățenie, urmărit și mediatizat peste măsură, propunândui-se chiar să fie protagonistul unui film despre cele întâmplate. Dar el nu și-a regăsit ritmul asta pentru că Brian cel dinainte de experiență nu mai era același cu cel de după.
Așa că, pleacă alături de Derek, un psiholog care să observe și să notez tot ceea ce va face Brian pentru a supraviețui.
Totul ia o întorsătură ciudată în momentul în care, în timpul unei furtuni, Derek este lovit de fulger, în urma acestui incident psihologul intrând în comă. Cu toate că în această aventură ei au plecat însoțiți de aparatură de comunicație, asta pentru a fi în siguranță, Brian descoperă că și ea a fost afectată de fulger, așa ei rămânând fără o linie de comunicare cu cei de acasă.
Dar băiatul găsește o hartă în geanta colegului său, pe ea descoperind un râu și se hotărăște să facă tot ce poate pentru a-l salva pe Derek.                                                img697

Brian se teme că Derek va muri de deshidratare, dacă nu-l poate duce la un doctor, singura lui speranță fiind aceea de a construi o plută și a încerca să-l transporte pe rănit o sută de mile în jos pe râu, la un post de tranzit, asta în cazul în care harta pe care o avea era bună.

Va reuși temerarul copil să treacă cu bine și peste această provocare? Rămâne să descoperiți singuri. 🙂

Și pentru că doamna noastră de engleză și-a manifestat dorința de a lucra cu Luca pe marginea cărților citite, am pregătit câteva  materiale în acest sens. M-a bucurat foarte mult inițiativa ei pentru că știu că altfel lucrează alături de ea.

the river novel study preview

worksheet-the-river-by-gary-paulsen

20170125_202232

Brian Robeson are un caracter unic. În ciuda faptului că este doar un adolescent, dă dovadă de o putere extraordinară și de o voință ieșită din comun pentru a supraviețui. Dar de data asta provocarea este și mai mare pentru că el luptă să salveze o viață. Nu este de omis faptul că trebuie să lupte și cu traumele din trecut ceea ce face ca acțiunea să fie mai palpitantă, mai atrăgătoare.

Spor la citit!

Idei pentru mămici – Dantelării hibernale

De dimineață, atunci când am văzut cum se prezintă natura, am fost convinsă că nu e întâmplător. Cum era să se suprapună imaginile astea cu marea sărbătoare de duminică?
Nici una – nici alta nu trebuiau știrbite asta pentru că fiecare are farmecul ei. Și trebuie savurat separat!
Am mai fost părtașă la asemenea imagini și în ciuda ostilității mele pentru iarnă, pentru momente ca cele de astăzi merită să înduri frig. Mult frig!
Rămân la părerea dar și convingerea că iarna este cea mai iscusită dantelăreasă și nu cred să aibă rival. Nu știu la ce școli o fi învățat dar scoate niște modele fără cusur. Le-am privit astăzi din toate unghiurile și tot nu am reușit să descifrez secretul. Cred că mai pot sta zile bune dar tot fără a avea sorți de izbândă.                                         20170117_074845 20170117_074853

Fiecare copac, fir de iarbă ori mai știu eu ce se află pe afară are un model propriu. Și-s de vis!

20170117_080407 20170117_083906 20170117_084139 20170117_084149 20170117_084155 20170117_084202

Ei bine, pentru ca bucuria noastră să fie de neuitat, tocmai astăzi, în acest decor glaciar, a sosit un colet pe care-l așteptam de câteva săptămâni bune. Da, daaa! de câteva săptămâni bune, fără nici o exagerare. Ori împlinirea mea, ca mamă, este atunci când văd o bucurie adevărată, o bucurie a copilului pentru ceva de suflet: cartea.

20170117_130753 20170117_130846

Așa s-a bucurat Luca… o bucurie care a cuprins îmbrățișări, răsfoiri, adulmecări… mângâieri.
Și pentru că nimic nu e întâmplător, în colet se culcușea                                        20170117_131512

Deoarece nu a fost tradusă în limba română dar și pentru că „Toporișca”, acolo unde am făcut pentru prima dată cunoștință cu Brian este o carte ce se află în topul preferințelor copilului, am hotărât să o achiziționăm în limba engleză.
Cum s-a așezat pe sufletul nostru Brian și peripețiile lui puteți citi accesând link-ul de mai jos.

„Toporișca” de Gary Paulsen, o carte despre supraviețuire, determinare și speranță

Bucurii mărunte care ne fac existența frumoasă și plăcută. Nu-i așa?

Activități educative copii – „Three men in a boat” de Jerome K. Jerome * engleză clasa a V-a

În urma desfășurării orelor de clasă la limba engleză, Luca a primit de la doamna lui profesoară o carte de citit. Cu împrumut. A fost un gest care l-a impresionat mult și căruia i-a dat curs.
Cartea este semnată de Jerome K. Jerome, Three men in a boat și este în ediția apărută la Oxford Bookworms 4. Este adaptată pentru acest nivel și nu mă așteptam să fie atât de gustată de copil. Am crezut că umorul englezesc i se va părea sec dar m-am înșelat.

Pentru cine dorește, am atașat textul în limba engleză în format pdf.

Three men in a boat – pdf

20161120_21071420161113_103646

Iată câteva mostre de lectură în varianta lui Luca.

Așadar, pe parcursul câtorva zile, Luca a citit în timpul liber, cartea dăruită de doamna de engleză de la școală. Și pentru că nu putea rămâne doar la stadiu de lectură, căutările mele au dus la final la un rezultat mult gustat de el. Am confecționat un lapbook în care am adunat activitățile pe care le-am făcut pe marginea lecturii.                        20161116_152557 20161116_153659 20161116_153743 20161116_153822 20161116_153730

Mi-ar fi plăcut ca aceste lucruri să le pot face singură dar limba mea engleză nu este la un nivel care să-mi permită acest lucru. Drept pentru care, nesocotind asta un impediment ci mai degrabă o provocare, caut să văd cum au realizat alții așa activități. Din punctul ăsta de vedere oferta este extrem de variată și timp să ai la dispoziție că materiale sunt din belșug. Eu trebuie să aduc în fața lui pe cele situate pe nivelul lui de cunoaștere și puțin mai sus, pentru a completa cunoștințele.

În lapbook-ul de care vă vorbesc s-au adunat cuvintele noi întâlnite în text, cuvinte ce au fost trecute într-un pentagon ce se desfășoară asemenea unui evantai. Și au fost câteva în ciuda faptului că inițial copilul a crezut că nu va întâlni nici o necunoscută. Dar s-a înșelat.

20161116_153717

Tot pe partea asta de lapbook a fost confecționat un romb, care la fel se strânge, iar pe el Luca a trebuit să scrie personajele principale din text. De ajutor dar și amuzament a fost citirea textului dar de data asta sub formă de bandă desenată.

Cu ajutorul unui Activity book, am reușit să completăm niște chestionare foarte interesante. Le puteți vedea și lucra dacă accesați site-ul de mai jos. Noi am petrecut clipe minunate, cu adevărat.

Activity book Three men in a boat

Toate aceste chestionare și exerciții au cuprins:

Questions
Word Completion
Multiple Choice
Collocations: Match the words on the left to the words on the right
Word Search
Articles
Fill The Gaps
Spelling
Read the following sentences about the story. Decide whether they are true or false
Vocabulary Look at the vocabulary words below from Chapters 1 – 3. Repeat the words to yourself and then see if you can put them in the correct category (noun / verb / adjective). Use a dictionary to help if youneed it.

20161110_183728 20161110_18410220161116_18421020161116_18440620161116_18451220161116_184303Poate trebuie să menționez faptul că la finalul cărții există câteva exerciții dar și un glosar.20161120_210807 20161120_210824

Despre cartea asta am scris și eu aici.

Spor la citit!three-men-in-a-boat

Activități educative copii – „Ciorile din Pearblossom” de Aldoux Huxley

Iată că lecturile dintr-o suflare, au mai adunat pe listă încă un titlu. Și ce titlu!
Ciorile din Pearblossom de Aldous Huxley s-a așezat cuminte în sufletul nostru. Pentru că așa ca de fiecare dată, nu se poate să nu citesc și eu noile titluri.20161018_181636
Poate mă veți întreba cum a ajuns în casa noastră? Ei bine, cred că ilustrațiile, mai bine zis coperta, a contribuit la achiziționarea ei. După aceea au început căutările și pentru că Luca trece printr-o perioadă „englezită”, am scos povestea și în limba engleză. Le-am citit și într-o limbă și în alta, prilej de a mai desluși oarece cuvinte necunoscute.
Am aflat că „Ciorile din Pearblossom” este singura poveste pentru copii scrisă de celebrul autor, părintele romanului „Minunata lume nouă”, ea fiind dăruită nepoatei sale Olivia, cu ocazia sărbătorilor de Crăciun.
Acțiunea se petrece în orășelul Pearblossom, acolo unde locuiau nepoții autorului. Printre personajele poveștii regăsim nume reale, în persoana vecinilor Yost dar și pe frățiorul Oliviei, Siggy.
Dar despre ce este vorba?
Doamna Amelia, soția unei familii de ciori, aș putea spune respectabilă după îndeletnicirea soțului care era asistent manager într-o farmacie, descoperă un lucru pe care nu și-l puteau imagina; șarpele cu clopoței, vecinul lor care stătea în gaura de la rădăcina plopului, le mânca ouăle, dintr-o înghițitură, cu coajă cu tot.

20161018_181707

Evident că această descoperire produce multă mâhnirea ciorii care așa-și explică de ce până acum nu a avut nici un copil. La întoarcerea soțului de la serviciu, aceasta îi cere să pedepsească șarpele, omorându-l.                                                 img591

Soțul nu poate fi de acord cu cerința consoartei și cere ajutorul lui Bufniț, un gânditor adevărat. Aici poate ar fi de remarcat purtarea pe care  o are domnul Cioară față de soția sa pe care o consideră prea vorbăreață, mâncăcioasă și nerăbdătoare.

Odată ajuns la domnul Bufniț, acesta analizează situația și se hotărăște să aplice un plan foarte ingenios. Face niște ouă de lut pe care le coace pe hornul de pe acoperișul Oliviei, după care le pictează folosind cutia cu vopseluri și pensulele lui Siggy. Au reușit că confecționeze niște ouă care semănau perfect cu cele făcute de doamna Cioară.

20161018_181800

Bineînțeles că șarpele cu clopoței a mușcat momeala, ceea ce până la urmă i-a adus moartea.

Când s-a întors de la cumpărături, doamna Cioară l-a observat și nu s-a putut abține să-i țină o predică lungă despre cât este de josnic să îngurgitezi ouăle altora.

20161018_181812

Au urmat vremuri minunate pentru familia de ciori, pentru că doamna Cioară a adus pe lume patru familii a câte șaptesprezece pui de cioară iar șarpele l-a folosit pe post de sârmă de rufe pe care să întindă la uscat scutecele micuților.

img590

Ilustrațiile semnate de Sophie Blackall sunt minunate, expresive și foarte detaliate. Observăm un cuib foarte îngrijit și amenajat cu mult bun gust, domnul Cioară poartă o cămașă scrobită, cravată și pălărie. Amelia este o cioară cochetă și putem observa  că la culcare are pe cap niște bigudiuri.
Nici domnul Bufniț nu e mai prejos el purtând niște pijamale în dungi iar în picioare papuci de casă sub formă de iepurași.

Ilustrațiile îmbracă minunat povestea autorului și se pare că tatăl ei a ajuns într-o seară, la o petrecere în timp ce autorul tocmai pleca de acolo. Nu poate spune nimeni cu exactitate dacă s-au întâlnit ori nu.

Această povestioară atât de plină de înțelesuri a fost citită de noi în ambele limbi. Pentru că noi avem varianta tradusă, am căutat și găsit pe internet la adresa wetoowerechildren.blogspot varianta în limba originală. O atașez poate veți avea nevoie de ea.

aldous-huxley – the crows of Pearblossom – pdf

Varianta în engleză, citită de Luca, o puteți vedea mai jos.

Varianta citită de mine, în românește, o puteți asculta mai jos. 🙂

Nu ocoliți o poveste plină de învățăminte, ilustrată pe măsură!

20161020_180436