De câte ori este vorba despre cadourile de final de an, cele care se dau la premiere, gândul îmi fuge la discuțiile pe care le aveam la ședințele cu părinții, atunci când mulți erau nemulțumiți de faptul că pentru acest cadou se propuneau cărți.
– Haideți doamnă! Iar cărți?
O să o arunce în pod și asta este!
ori
-Iar carte? Ce să facă cu ea că mai are una?!
Și exemplele sunt multe, unele dintre ele de-a dreptul hilare.
Tot așa-mi amintesc de o încercare a unei învățătoare de a propune cărți pentru premiere însă exemplarele pe care le-a adus în fața părinților arătau jalnic, niște cărți îngălbenite de vreme, cu coperte rupte și foi îngălbenite. Atu-ul acestor cărți era prețul scăzut, spunea ea.
În era în care există cărți care vorbesc cu tine, interacționează cu tine, cititor, tot ce trebuie să facă tu ca adult este să le aduci în fața copiilor și, dacă se poate, să citești cu voce tare.
Ca părinte, ai această posibilitate seară de seară dacă îți dorești cu adevărat să contribui la procesul acesta al împrietenirii dintre micul cititor și carte.
Eu am experimentat ani de zile acasă, cu copiii mei, pentru ca mai apoi să fac acest lucru alături de copiii cu care m-am jucat și învățat și vă spun că ambele părți sunt câștigate.
Personal, sunt o cumpărătoare de carte înfocată, pandemia aceasta deschizându-mi multe uși prin care odinioară nici nu îndrăzneam a trage cu ochiul iar acest fapt mi-a permis să văd ce ofertă generoasă există pe piață, părinții, tutorii ori adulții având de unde alege.
Ieri, aflându-mă într-un hipermarket, am zărit o colecție Read in English de la editura Gama care mi-a atras atenția, mai ales că ele erau în limba engleză, limbă pe care fiii mei o folosesc mai mult în detrimentul celei native.
Iată ce scrie pe site editurii, acolo unde sunt prezentate cărțile din această colecție.
Îți dorești să citești în limba engleză Macbeth? Cu Larousse, acum este simplu, fiindcă ai:
text adaptat și aprobat de cadre didactice,
ilustrații care te ajută să urmărești acțiunea,
format potrivit și pentru copiii cu dificultăți de citire sau dislexie
dicționar englez-român la sfârșitul fiecărui volum, ca să înțelegi mai bine textul.
Nu știu cum învață alți copii o limbă străină, dar știu cum s-a petrecut cu ai mei, la cel mic saltul fiind de-a dreptul spectaculos din mai multe puncte de vedere.
Eu am găsit la raft doar patru din cele 8 prezentate pe site, iar pe unda dintre ele chiar am răsfoit-o și fotografiat-o pentru a vă face o părere mai completă a ceea ce oferă.
Dacă vi se par interesante și de ajutor, le găsiți acum pe site-ul editurii la un preț de 17,00 lei bucata. Spor la citit!